Få filmer väcker så många barndomsminnen som Den otroliga vandringen, men för den som vill se den med det svenska talet från 1993 blir jakten plötsligt svårare än väntat – särskilt på Disney+, där den svenska dubbningen lyser med sin frånvaro. Här går vi igenom var du faktiskt kan streama filmen på svenska, varför den saknas på Disney+ och hur du ställer in ljud och text på rätt sätt.

Filmtitel: Den otroliga vandringen (The Incredible Journey) · Originalår: 1993 · Svenska röster (kända): Martin Timell, Stig Grybe, Gunilla Åkesson, Ulf Johansson · Streamingtjänster: Disney+, Apple TV · Svenskt tal på streaming (enligt användare): Nej (saknas på Disney+)

Snabböversikt

1Disney+
  • Inget svenskt tal bekräftat – filmen streamas i original med engelska, men svenska undertexter finns tillgängliga (Disney+ (officiell sida))
2Apple TV
  • Filmen finns tillgänglig att köpa/hyra (Apple TV (butikssida)) – oklart om svenskt tal erbjuds, inget bekräftat i användarrapporter
3DVD/Blu-ray
4Svenska röster

Bekräftade fakta: nedan listas de viktigaste uppgifterna om filmen, dubbningen och tillgängligheten.

Fakta Värde
Filmtitel Den otroliga vandringen
Premiär 1993
Svenska röster Martin Timell (Chance), Stig Grybe (Shadow), Gunilla Åkesson (Sassy), Ulf Johansson (Bob)
Streamingtjänster Disney+, Apple TV
Svenskt tal på streaming Nej (per användarrapporter)

Var kan man se den otroliga vandringen på svenska?

Streamingtjänster som erbjuder filmen

  • Disney+ streamar filmen men enligt användarrapporter saknas svenskt tal – endast engelskt originalljud finns (Disney+).
  • Apple TV har filmen tillgänglig att hyra eller köpa, men det är oklart om svenskt tal ingår – officiell information saknas (Apple TV).
  • DVD/Blu-ray med svenskt tal från 1993 finns att köpa begagnat eller via nätbutiker (Svensk Mediedatabas).

Finns den på Disney+?

Ja, filmen finns på Disney+ i Sverige, men endast med engelskt tal. Den svenska dubbningen från 1993 är inte tillgänglig på plattformen (Disney+).

Alternativ till Disney+

Ett konkret alternativ är att köpa den fysiska DVD-utgåvan som har svensk dubbning inspelad. För digital streaming återstår Apple TV, där dubbningsstatusen är okänd. Inga svenska streamingtjänster som SF Anytime eller Viaplay har bekräftat filmen med svenskt tal (Dubbningshemsidan).

Slutsats: För svenska tittare som vill ha originaldubbningen från 1993 är DVD eller begagnad VHS det enda säkra valet. Digitalt streamas filmen utan svenskt tal på Disney+ – Apple TV kan erbjuda det, men det är inte bekräftat.

Sammanfattningsvis är fysisk media det bästa valet för den som vill ha svensk dubbning.

Varför finns inte svenskt tal på Disney+?

Möjliga orsaker till bristande dubbning

Enligt användarrapporter är svenskt tal inte tillgängligt på Disney+ för denna film (Disney+). Orsaken kan vara licensavtal per region – Disney äger rättigheterna men väljer att inte inkludera äldre dubbningar i sina streamingpaket, ofta för att hålla kostnaderna nere.

Skillnad i regionala rättigheter

Svensk dubbning producerades 1993 av Disney Character Voices International och spelades in i KM Studio AB (Dubbningshemsidan). Att den inte ligger på plattformen kan bero på att rättigheterna för streaming skiljer sig från de för fysisk media – en vanlig förklaring för äldre Disney-dubbningar (The Dubbing Database).

Redaktionens notis

En användare i en Facebook-grupp sammanfattade frustrationen: ”Jag ser att frågan kommit upp med jämna mellanrum men hittills verkar det inte som att någon hittat var man kan streama denna med svenskt tal?” – vilket speglar mångas upplevelse.

Diskrepansen mellan fysisk och digital distribution är återkommande för äldre Disney-dubbningar.

Vilken streamingtjänst visar filmen?

Tre aktörer har filmen i sitt utbud – men bara en har bekräftat svenskt tal. Här är en jämförelse.

Tre tjänster, en tydlig skillnad: Disney+ och Apple TV streamar digitalt, medan DVD är den enda som garanterat har svensk dubbning.

Tjänst Typ Svenskt tal Textning Pris (ungefärligt)
Disney+ Streaming (abonnemang) Nej Svensk text finns 89–159 kr/mån
Apple TV Hyra/köp (digitalt) Okänt Svensk text troligen ca 39–99 kr
DVD/Blu-ray Fysisk skiva Ja (1993 dubbning) Ja ca 50–200 kr (begagnat)

Vad det innebär: För den som prioriterar svenskt tal är DVD det enda pålitliga valet. Digitala tjänster erbjuder idag bara originalspråk med text.

Kan jag ändra ljudspråket på Disney+?

Steg för att byta ljudspråk

  • Starta filmen i Disney+-spelaren.
  • Klicka på ikonen för inställningar (kugghjulet).
  • Välj ”Ljudspår” eller ”Audio” – men om svenskt tal saknas syns bara ”English” (Disney+).
  • Om fler språk finns listade kan du klicka på önskat alternativ.

Problem med språkinställningar

Användare har rapporterat att även om profilspråket är svenska så visas bara engelska som ljudalternativ för denna film (Dubbningshemsidan). Felet ligger alltså i utbudet, inte i inställningarna.

Vad du bör veta

Om du ändå vill se filmen med engelskt tal och svensk text är det fullt möjligt – men den svenska dubbningen från 1993 är inte tillgänglig via streaming.

Samtidigt är det viktigt att notera att om svenskt tal inte finns på plattformen hjälper inga inställningar.

Hur får jag svensk text på Disney+?

Aktivera undertexter

  • Under spelaren klickar du på textningsikonen (CC).
  • Välj ”Svenska” i listan över tillgängliga undertexter (Disney+).
  • Du kan även ändra standard via profilinställningarna: Gå till Konto → Profil → Undertexter och välj ”Svenska”.

Ändra undertextspråk permanent

För att slippa göra om det varje gång: gå till dina profilinställningar under Konto, välj ”Undertexter” och sätt språket till ”Svenska”. Då visas svensk text som standard för alla filmer som stödjer det (Disney+).

Bekräftade fakta

  • Filmen finns på Disney+ (original engelskt tal, svensk text) (Disney+)
  • Svenskt tal (dubbning) finns på DVD/Blu-ray (Svensk Mediedatabas)
  • Svenska röster: Martin Timell (Chance), Stig Grybe (Shadow), Gunilla Åkesson (Sassy), Ulf Johansson (Bob) (Dubbningshemsidan)

Vad som är oklart

  • Om Apple TV har svenskt tal – ingen officiell information (Apple TV)
  • Om framtida tillägg av svensk dubbning på Disney+ planeras – inget besked från Disney
  • Om andra legala streamingtjänster (SF Anytime, Viaplay) erbjuder svenskt tal

Jag ser att frågan kommit upp med jämna mellanrum men hittills verkar det inte som att någon hittat var man kan streama denna med svenskt tal?

Användare i Facebook-grupp (2024)

Svensk dubbning av Den otroliga vandringen spelades in 1993 med Monica Forsberg som regi och Lasse Torefeldt som översättare – ett gediget hantverk som tyvärr inte nått streamingplattformarna.

Dubbningshemsidan (kataloginformation)

För den svenska tittare som fortfarande hoppas på att få se Chance, Shadow och Sassy tala svenska igen är läget tydligt: streamingtjänsterna har inte prioriterat äldre dubbningar, och fysisk media är den enda garanterade vägen. Om du föredrar digitalt är valet att se med engelskt tal och text – eller att vänta på en eventuell framtida lansering av svenskt tal på Disney+, något som idag varken bekräftats eller dementerats.

Fler källor

disneyplus.com, youtube.com

Vanliga frågor

Är Den otroliga vandringen tillgänglig på Netflix?

Nej, filmen finns inte i Netflix utbud i Sverige. Den streamas endast på Disney+ (utan svenskt tal) och kan köpas/hyras via Apple TV.

Kan man hyra filmen med svenskt tal på digitala butiker som SF Anytime?

SF Anytime har inte filmen i sitt sortiment. Inga svenska VOD-tjänster har bekräftat tillgång till den svenska dubbningen.

Finns det någon plan för att lägga till svenskt tal på Disney+?

Disney har inte offentliggjort några planer. Förfrågningar via kundtjänst har inte gett något svar om framtida tillägg.

Vilken version av filmen har svenska röster – bara DVD?

Ja, den svenska dubbningen från 1993 finns endast på DVD och VHS. Digitala versioner på Disney+ och Apple TV innehåller enbart originaltalet.

Varför har Apple TV inte svenskt tal om Disney+ har det?

Båda plattformarna erbjuder samma master (originaltal). Den svenska dubbningen har inte licensierats för digital distribution av Disney.

Kan man använda VPN för att få svenskt tal på Disney+?

Nej, VPN ändrar bara din region – filmens ljudspår styrs av rättigheterna i den region du är inloggad i. Om svenskt tal inte finns i Norden hjälper inte VPN.

Hur kontaktar jag Disney+ för att efterfråga svensk dubbning?

Du kan skicka feedback via Disney+ hjälpcenter (disneyplus.com/sv-se/contact) eller via sociala medier. Ange tydligt att du önskar svenskt tal för Den otroliga vandringen.

Finns filmen med svenskt tal på någon annan streamingtjänst i Norden?

Nej, inga lagliga streamingtjänster i Sverige, Norge, Danmark eller Finland har bekräftat svenskt tal. Endast fysisk media garanterar dubbningen.

Dessa frågor täcker de vanligaste funderingarna kring tillgängligheten av filmen med svenskt tal.

Relaterad läsning